阿西莫夫的莎士比亚指南第16/25页

莎士比亚的早期喜剧“维罗纳的两位绅士”,大约写于1594年,也许是最容易被遗忘的。事实上,有些评论家认为它可能早在1590年就被写过,或者我们现在拥有的版本是真实剧本的副本。

莎士比亚可能已经将其用作他的原始资料。 1542年,葡萄牙出生的诗人豪尔赫·德·蒙特马约尔用西班牙语写成了一首未完成的浪漫故事Diana Enamorada。这个建议唯一的困难是这段恋情直到1598年才被翻译成英文,距离The Two两年后维罗纳的绅士写了。我们可能推测莎士比亚在手稿中看到了英文翻译,或者他看到了1578年出现的法文翻译。

该剧开幕的罗纳是意大利中北部的一座城市。这是文艺复兴时期喜剧的最佳场景,并在“驯悍记”作为Petruchio的故乡简要提及(见第I-451页)。它也是两个朋友的家乡,在这出戏中扮演主角。

......年轻的利安德......

剧中开场的是维罗纳的两位先生。他们是情人节和变形虫。后一个名字很重要。在希腊神话中,变形虫是一个无限多变的海神(见第II-655页),这部剧中的大部分动作都是由我们现在遇到的变形虫的变化特征产生的。

瓦伦丁和变形虫,似乎,即将分手。情人节正在开始他的旅行,因为在莎士比亚的时代,一段时间的旅行outh被认为是一个年轻人教育的重要组成部分。

然而,Proteus更喜欢留在维罗纳的家中,因为他爱上了一位年轻女士并且不会离开她。情人节嘲笑变形虫,说后者是如此的相思,即使在祈祷中,他也会这样做......

......在一些关于深爱的浅薄故事中:

年轻的利安德如何越过Hellespont。

- 第一幕,场景一,第21-22行

Hellespont(今天更为人所知的是达达尼尔海峡)是一条狭窄的海峡,大约四十英里长,将土耳其和希腊分开,它构成了连接黑海和地中海的水道。最窄的是它只有四分之三英里宽。在古代的欧洲一侧是希腊城市塞斯托斯,一个美丽的年轻女孩,英雄是阿芙罗狄蒂的女祭司,根据一个在古代被告知并且从未失去其知名度的故事。在亚洲方面,在希腊城市阿比多斯(Abydos),住着一个名叫利安德(Leander)的英俊青年。

英雄和利安德在一个节日里相遇,并立刻坠入爱河。此后,每天晚上,Leander游泳Hellespont与Hero一起,在她放在窗户的灯光的引导下。一个暴风雨的夜晚,灯光被吹灭,Leander迷失了方向,被淹死了。当他的尸体被冲上岸时,悲痛欲绝的英雄陷入了自己的死亡之中。

这个故事是莎士比亚的最爱。他多次提到它。

到米兰......

但情人节必须离开,这两个朋友不能说话。瓦朗蒂娜说:

再一次告别!

我的朋友在路上

期待我的到来,在那里看到我发货。

- 第一幕,第一幕,第53-54行

维罗纳不是海港,可以肯定。离海边六十五英里。也许情人节意味着要陆路前往威尼斯并乘船前往威尼斯;或者通过维罗纳所在的阿迪杰河(Adige River)前往大海。当然,这取决于他的去向,并且他很快告诉我们,因为他对Proteus说:

在米兰,让我通过信件

告诉你你的爱情成功。 ..

- 第一幕,场景一,第57-58行

但米兰也不是海港(它位于热那亚以北75英里处),不能直接通过海路到达。其中一个人认为瓦伦丁旅行了六十五英里到威尼斯,将意大利各地的船只运往热那亚,这是一次约一千四百英里,然后行驶七十五英里陆路前往米兰。

这几乎是不必要的,因为实际上米兰距离维罗纳西部只有九十英里,无疑是在通行良好的道路上。当然,人们可以争辩说,有许多方式可以通过内陆水道从维罗纳前往米兰,但莎士比亚更有可能不会费心去检查他的地理位置。也不需要他真的。观众不在乎,实际的城市与故事无关。也许伦敦和阿姆斯特丹之间有适当的海上航行。

参加皇帝......

随着情人节的消失,Proteus把注意力转向他对朱莉娅的爱,很快就会发现,完全回归他的爱,只是腼腆出于少女谦虚(也许,设计也是为了让自己更加珍贵)。

然而Proteus留在维罗纳并不能完全取悦他的父亲,安东尼奥,他也希望儿子接受教育。他与Pan-thino讨论此事,Pan-thino被列为角色演员的仆人,而Panthino则赞成在他的旅行中派遣Proteus。他说:

/认为你的主权不是无知的

他的同伴,年轻的情人,

如何在他的王室中出席皇帝。

- 第一幕,第三场,第25-27行

通过其历史上最着名的部分,在十五世纪,米兰是一个独立的公国,米兰公爵是意大利最着名的王子之一。这些公爵有两个着名的系列,Visconti和Sforza,实际上是D米兰的无名(无名)是该剧中的重要角色。那么,为什么要提到Em-seror?

可以肯定的是,米兰有一个帝国的过去。在第四世纪,它不是罗马,而是罗马皇帝在西方的居住地,例如,来自米兰的罗马皇帝康斯坦丁[发布了他的法令,在313年建立了对基督教的官方容忍[然而,更有可能影响莎士比亚思想的事实是,1535年米兰失去了独立,并成为查理五世皇帝广泛统治的一部分(见第II-747页)。莎士比亚可能将米兰与帝国联系得如此彻底,以至于他谈到皇帝的时候,他的意思是指的是一个世纪前的情况并说话公爵(或者说“皇帝”这个词只是我们现在版本所依据的原版剧本的另一个错误。)

因此,情人节在米兰宫廷的成功印象深刻,安东尼奥决定送他的儿子,Proteus,也在那里,和Proteus,他的懊恼[因为他刚刚得知朱莉娅对他的爱),发现他必须去。

现在开始并发症。在米兰,情人节深深爱上了米兰公爵的女儿西尔维娅。她被视为美丽与美德的典范。同样爱上她的是Thurio,在外表和性格方面远不如瓦朗蒂娜,但公爵注定要成为她的丈夫。至于西尔维娅,很快就会有她喜欢的情人节。

这个三角形来自Proteus,她已经离开了朱莉娅的情感假期,并与她交换了戒指,作为爱的象征。然而,一旦Proteus遇到Silvia,他就会证明他有权使用他的名字。他完全改变了,瞬间爱上了西尔维娅,忘记了他的朱莉娅,立刻打算背叛他的朋友。

瓦伦丁打算用绳梯到达西尔维娅的窗户,然后和她一起玩。他向Proteus表示了这一点,后者迅速将信息传递给了公爵。因此,公爵面对正在前往私奔的情人,并且毫无困难地将他赶出去。在愤怒中,公爵将瓦朗蒂娜从他的宫廷中驱逐出去,让那个背信弃义的变形虫更加清晰。

......带着一个代码......

同时,朱莉娅在维罗纳留下了变形虫,不再能忍受她的寂寞。她决定前往米兰看望他,并且为了避免在这样的航程中可能遇到无人照看的少女的麻烦,她决定穿得像男人一样。

这是莎士比亚在几个人中使用的一种惯例。他的戏剧(虽然首先是按时间顺序排列在这一部分中),对我们来说,它根本没有信念。观众总是觉得有趣的是,英雄无法看到男性服装下面几乎没有隐藏的女性谎言,并且获得了对英雄观察力的不良观念。然而,一个惯例是一个惯例(就像电影中的一个惯例,每当两个恋人孤立地开始爱情二重唱时,管弦乐队的声音就会突然出现)。此外,在莎士比亚的时代,女性部分是普通人男孩们喜欢,有一个男孩 - 朱莉娅打扮得像个男人更有说服力,而不是有一个女孩 - 朱莉娅这样做。事实上,当男孩朱莉娅作为一个女孩扮演朱莉娅时,他可能最不具说服力。

无论如何,在这部剧中,莎士比亚确实指出了试图向外转换的一些困难。出场。朱莉娅的女仆Lu-cetta不赞成她的女主人的计划,冷冷地问道如何制作马裤,当朱莉娅告诉她以任何她喜欢的方式制作它时,Lu-cetta回答:

你必须要有它们女士,女士,

- 第二幕,第七幕,第53行

一件匣子是一件袋状的事,覆盖在马裤前面的开口处。实际上,它是阴茎的一个容器,并且非常时尚h和十六世纪。有一种倾向,用一种或另一种填充物填充它,部分是作为保护,部分是为了使器官看起来比它更加突出(在我们自己的时代,女士们的胸罩被篡改的方式很多)。为了同样的目的,它们也可能被装饰或撬出来。

当然,少女朱莉娅对这个物体的提及感到震惊,但Lucetta说:

一个圆形软管,女士,现在不值得一针,[ 123]除非你有一个代码钉在上面。

- 第二幕,第七幕,第55-56行

对于作为枕形的编码的提法是Lucetta歪歪扭扭地说,朱莉娅将无内容干扰使用。它也可能是对使用如此多填充物的男人的讽刺性参考尽管Lucetta沮丧,朱莉娅仍然坚定地决定这次旅行。

......来自曼图亚......

情人节,悲伤地离开米兰,与一群不法分子在一起他正在经过的森林。瓦伦丁指出,他没有钱,并假装因为在决斗中杀死一名男子而被放逐。

他没有钱的事实使他成为受害者;他杀了一个男人的事实称他为同志;而且他英俊的事实似乎也有效果。第三个歹徒说:

在罗宾汉的胖胖的修士的头皮上,

这个人是我们狂野派系的国王!

- 第四幕,第一幕,第36-37行

任何提及不法之徒会立即提醒英国观众罗宾汉,并且莎士比亚通常对他的观众非常敏感。 “肥胖的鱼子酱”当然,是Friar Tuck,他也不需要向美国观众发表更多的话。

然后不法分子将自己介绍给瓦朗蒂娜,因为看起来他们中的许多人都是因为一些恶作剧或其他恶作剧而被取缔的绅士。对于高血压的热血青年而言,这种情况很常见。正如第二个歹徒所说的那样,似乎是一种委屈的语气,关于他自己的非法:

而我来自曼图亚,是一位绅士

,在我的心情中,我刺伤了内心。

- 第四幕,第一幕,第50-51行

曼图亚在“驯悍记”中简要提及作为Pedant的家乡(见第II-454页)。它位于维罗纳西南约二十五英里处,以及莎士比亚的曲调(和佛罗伦萨一样)在将近五个世纪之前,它是一个独立的公国。

......在五旬节

同时,变形虫继续背叛所有人。放弃朱莉娅并且最卑鄙地对待瓦伦丁,他现在准备双重穿越图里奥。在推出后者的西尔维亚诉讼的假装下,Proteus为她自己唱歌,为她唱着可爱的民谣“谁是西尔维娅?”

朱莉娅以她的男性伪装,及时听到并理解突然之间Proteus的口是心非。她还听到西尔维娅高贵地忠实于她的情人,并蔑视变形虫作为叛徒。西尔维娅敦促Proteus返回朱莉娅(她显然听说过她)。

西尔维娅计划逃离米兰并前往瓦伦丁,无论他在哪里,而朱莉娅决定通过试图以塞巴斯蒂安的名义获得Proteus作为他的仆人来进一步推进她的计划。

Proteus确实雇用了她并立即将她作为他与西尔维娅的中间人。塞巴斯蒂安和西尔维娅讨论朱莉娅,西尔维娅想知道她有多高。塞巴斯蒂安说:

关于我的身材:因为,在五旬节,

当我们所有的喜悦选美比赛都被播放时,

我们的青年让我扮演女人的角色,

我被朱莉娅女士修剪了礼服,

所有男人的判断使我适合

好像衣服是为我制作的。

- 第四幕,第四幕,第158-63行

五旬节原本是一个犹太人逾越节七周后庆祝收获节(“Shabuoth”)。 (希伯来语的意思是"周。“)它的庆祝活动是从逾越节的第一天算起的第五十天。因此,它得到了五旬节的名字,这是一个希腊词,意思是“第五十”。

五旬节游戏具有特殊的基督教意义,因为那是在耶稣被钉十字架后的第一次庆祝,即使徒得到了圣灵的灵感。因此,在使徒行传2:1-4中,它说:“当五旬节完全到来的时候,他们在一个地方都是一致的。突然间有一股来自天堂的声音,如同狂暴的大风,它充满了他们坐在的所有房子。在他们身上出现了像火一样的舌头,并且坐在他们每个人身上。他们都充满了圣灵,并开始了在圣灵赐给他们话语的时候,用其他方言说话。“

因此,五旬节仍然是一个重要的基督教节日,并在复活节后的第七个星期日庆祝。

复活节和五旬节是洗礼的受欢迎时期,但在英国和北欧其他地区的五旬节使用频率更高,因为它是在一年中较温暖的季节(5月下旬或6月初)。由于新受洗的人通常穿白色一周以表示他们灵魂的新洗净纯洁,因此五旬节在英格兰通常被称为圣灵(Whitsunday)(“白色星期天”)。有人推测这确实是“Wit Sunday”。 (“智慧星期日”)庆祝精神智慧降临在使徒身上的时候。

当然,五旬节是一个欢乐的假期在舞蹈,戏剧和其他户外娱乐活动中庆祝。

...... Ariadne充满激情

Julia描述了她的五旬节角色,说:

...... /确实扮演了一个可悲的角色。

女士, 'twas Ariadne充满激情

对于忒修斯的伪证和不公正的飞行,

- 第四幕,第四幕,第166-68行

朱莉娅以塞巴斯蒂安为幌子,正在考虑自己,当然,因为她在Ariadne的位置很多(见第I-31页)。

......西尔维娅我给你

但现在这个动作让人兴奋起来。

西尔维娅逃离米兰寻找情人。她的父亲,公爵,以及Thurio和Proteus离开追求她,而Julia跟随Proteus。

Silvia被不法分子抓获并被Proteus救出,但她仍然拒绝听他的爱的抗议(其中V阿伦丁无意中听到了,所以他终于明白了真相。

绝望的变形虫威胁强奸,最后,瓦朗蒂娜面对他的假朋友。在情人节的舌头鞭打之后,变形虫泪流满面地忏悔,瓦朗蒂娜立刻原谅了他。事实上,情人节不仅如此。他说:

......我的爱情可能显得平淡而自由,

我在Silvia所有的一切都是给你的。

- 第五幕,第四幕,第82-83行

大部分评论家发现完全超出了理性的范围,假设瓦朗蒂娜应该立刻在他的朋友身上原谅一种完全但又不可饶恕的虚假,然后放弃对他的爱 - 更不用说西尔维娅在对待她时的侮辱她是一批被交换的小麦。有些人怀疑是一个腐败的文字,一个记不起来的书房ouement,一个剪切版本。

任何这些可能性对于我们所知道的人来说都是如此,但也可能有人认为莎士比亚完全按照它的立场来表达它。有理由怀疑莎士比亚可能有同性恋倾向(见第I-4页),但除了在Troilus和Cressida的Patroclus(见第I-98页)之外,他的戏剧中没有直接的同性恋者,并且这是由希腊的故事。然而,在恋爱中有许多案例,其中男性之间的友谊是可疑的,并且他们之间使用的语言是可疑的。瓦伦丁和变形虫的案例就是其中之一,只有可能认为莎士比亚试图保持男性之间的情感高于和高于男性之间的情感。异性恋。

当Proteus在受到情人的指责后放弃Silvia然后请求宽恕时,他隐含地放弃了对较大的(男性)的较小的爱(女性),以及情人可以做什么但是回报并交出较小的情人。爱回来了?

幸运的是,对于异性恋的感受,这种情况不会发生。当情人节提出要约时,“塞巴斯蒂安”昏睡。她的真实身份被发现,悔改的Proteus因此与他永远真实的朱莉娅重聚。

公爵和Thurio也被不法分子捕获,Thurio表现自己是一个懦夫,而情人的勇敢是显而易见的。因此米兰公爵同意让瓦伦丁与西尔维娅结婚。即使是不法分子也被宽恕并被纳入公爵的雇佣之中。一切都很开心随着幕布的下降。

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处: